sábado, 18 de abril de 2009

Sugerencias para trabajos colaborativos en línea

1. Qué prioridades debes tener en cuenta, si planeas un Proyecto Colaborativo internacional?


  • Netiqueta
  • Lenguaje
  • Dónde está ese lugar
  • Mapa CulturalTecnología muy Desarrollada versus Tecnología menos Desarrollada
  • Políticas
  • Horarios
  • Regiones
  • Religión
  • Cultura

2. Qué sugerencias nos brindan para realizar Pro.C's internacionales?
  1. No suponga que por su nombre otros estudiantes van a saber si usted es hombre o mujer. Si usted quiere que ellos sepan su género, dígaselos.
  2. La mayoría de los países del mundo usan para sus medidas el Sistema Internacional de medidas (SI). Sin embargo muchos países, en especial los angloparlantes, utilizan el sistema Inglés. Es necesario tener esto en cuenta para hacer las conversiones necesarias [2] puesto que ya tiene bastante el estudiante del otro país con la traducción a su idioma del resto del texto de la comunicación. Sin usted necesita convertir las medidas de métrico a Inglés puede utilizar http://www.sciencemadesimple.com/conversions.html
  3. Si usted utiliza modismos, asegúrese de explicar su significado.
  4. Recuerde el tiempo que consume buscar palabras en el diccionario. Utilice palabras sencillas para comunicarse. Piense un poco en que la traducción que se haga de lo que usted escribe puede ser literal y debe hacer sentido.
  5. Explique el significado de las abreviaturas, si las utiliza.
  6. Recuerde que en muchos países se usan las 24 horas del reloj, por lo que las tres de la tarde serán las 15:00 (Simplemente agregue 12 a las horas de la tarde para expresarlas de esa manera).
  7. La mayoría de los países escribirán la(s) fecha(s) citando en su orden día, mes y año o quizá año, día y mes. Países como los Estados Unidos escriben mes, día y año. Para evitar confusiones escriba el nombre del mes.
  8. Recuerde que el lector no puede “ver” su cara en la comunicación. Las bromas se pueden interpretar literalmente y no entenderse. Asegúrese de expresar sus emociones, no asuma que estas se conocen.
  9. Muchos países del mundo aprenden Inglés de Inglaterra en lugar de Inglés Norteamenricano. Por lo que ciertas palabras como “centre”(centro) y “colour” (color) están correctamente escritas. Tenga esto en cuenta.

3. Si planeas un proyecto colaborativo internacional para tu área o asignatura, cuáles de las oportunidades brindadas a los estudiantes te parece más válida e importante y por qué?

El 1º y 6º del artículo:
Apreciar, experimentar, entender y respetar la diversidad en las historias, experiencias y perspectivas como oportunidades para comprender el mundo de nuevas maneras y entender que esas diferencias realizan aportes y percepciones positivas a nuestra experiencia como seres humanos;Entender que el objetivo del aprendizaje de proyectos curriculares, que parten de lo local y llega a lo global, consiste en enfatizar el entendimiento colaborativo y no los retos competitivos, pues es en el colaborar respetuosamente unos con otros donde se encuentra la mayor oportunidad de aceptar la inclusión de todos los esfuerzos positivos, en lugar de excluirlos, descalificándose unos a otros como producto de la competencia en la que hay vencedores y vencidos. En primera instancia, por los verbos utilizados en la opción 1:”apreciar, experimentar, entender y respetar”, éstas acciones que si se tornan en actitudes pueden generar lo que el Investigador Álvaro Galvis denomina como conversaciones genuinas, y es a partir de ahí que se puede intercambiar y construir conocimiento. Cuando los estudiantes se ven a sí mismos como seres humanos que comparten con otros para lograr beneficios comunes. Sin que prevalezca la competencia (y ahí optemos también por el punto 6) de llegar al fin, a la meta. Sino más bien enfatizar el entendimiento, la inclusión de todas las razones y puntos de vista como valores agregados a un esfuerzo común.



No hay comentarios:

Publicar un comentario